Pierwsza wizyta w Seulu / First visit in Seoul

12/07/2010

W jeden z pierwszych weekendów ze znajomymi Piotrka z pracy wybraliśmy się do Seulu, do największej dzielnicy zakupowej gdzie jest najwięcej marketów, centrów handlowych i sklepów. Raman, SuHee, Eleven i nasza trójca. Pojechaliśmy metrem i zajęło nam to godzinę bo jechaliśmy do dzielnicy która znajduje się we wschodniej części Seulu. Maya pod koniec zaczęła się nudzić więc wzbudzała zainteresowanie swoim marudzeniem i stękaniem. SuHee i Eleven pobiegły na zakupy a ja zostałam z chłopakami bo jakoś niespecjalnie miałam ochotę łazić po sklepach z wózkiem i marudzącą Mayą i zastanawiać się czy zaśnie. Z Ramanem i Piotrkiem poszliśmy obejżec Wielką Wschodnią Bramę i rozejżeć się po okolicy. Mayce udało się zasnąć. 

We went to Seoul with Piotr’s work mates during one of the first weekends here in Korea. We went to the biggest shopping district where you can find the biggest number of shops, shopping centres and markets. We took a subway from Bucheon and arrived 1 hour later, because the district is in the south-eastern part of Seoul. Towards the end of the journey Maya started to get bored so she was drawing attention of other co-passengers by moaning and crying. Once we got there, SuHee and Eleven went shopping and I stayed with Piotr and Raman because I didn’t feel like walking around shopping centres with Maya moaning. We went to see the Great East Gate and area. and soon Maya managed to doze off. 


Dongdaemun (동대문) znaczy Wielka Wschodnia Brama i nazwano ją tak dlatego że była główną wschodnią bramą w murze otaczającym Seul podczas rządów dynastii Joseon w 14 wieku, odnowiona w 15 wieku. Brama robi wrażenie i ciekawie się prezentuje wśród nowoczesnych budynków. 

Dongdaemun (동대문) means Great East gate and as the name suggests it was a main east gate in the wall surrounding Seoul during Joseon Dynasty in 14th century. It was renovated in 15th century. The gate is really impressive and looks quite interesting among the modern buildings. 

Dziś okolica dookoła bramy to właśnie dzelnica zakupowa (Dongdaemun Market) - sklepy i markety podziemne, centra handlowe, większość otwarta całą dobę i można tutaj kupić dosłownie wszystko.

Today the area around the gate is a shopping area (Dongdaemun market) - a lot of shops, underground markets, shopping centres, most of them open 24/7 and you can buy here almost anything. 

Pod wieczór dołączył do nas KwonHo i pojechaliśmy w południową część Seulu. Tam wsiedliśmy na rejsowy statek i zaliczyliśmy kurs statkiem po rzece Han (Hangang) (한강). Rzeka dzieli Seul na północną i południową część, nie jest super długa ale szeroka na ponad 1km w granicach miasta. Cały rejs po zmroku trwal godzinę i było przyjemnie, ale widoki nie powalające z nóg. Jedynie mosty ciekawie były oświetlone, i miasto też oświetlone ale oprócz ciekawego show kolorowych fontann po drodze to nie było za bardzo co podziwiać.

In the evening we were joined by KwonHo and we all went to the south part of Seoul. We took a ferry and spent one hour on a Han River Cruise. The river divides Seoul into South and North, and is not very long but very wide within city limits, over 1km. The whole cruise was after dark and it was nice, but the views were not  really breathtaking. Only the bridges looked quite interesting and the city was all lit up but apart from an interesting fountain show on the way, there was not much to see. 

Rejs był o takiej porze ze Maya raczej woli spać. Problem w tym że nie umiała zasnąć więc całą podróż było płakanie i marudzenie i domaganie się snu i zostawienia jej w spokoju. Ale zaliczyła swój pierwszy raz na statku a jak tylko dotarliśmy do domu zasnęła bardzo szybko. 

The cruise was at the time when maya would normally sleep. The problem was she somehow couldn’t so she was crying and moaning most of the journey. But at least it was her first cruise experience, and once we got back home she fell asleep pretty quickly. 

Obejrzyj galerię zdjęć z naszej wycieczki >>>

Photo gallery from our trip is available HERE >>>

A tutaj dwa filmy:  /  And here you can watch two videos: 



©  Piotr Farbiszewski 2012